Kali ini kita akan membahas kosakata karo. Berasal dari lingga ro. Berdasarkan konteksnya, karo menempati beberapa fungsi.
Aku karo kañcaku bubar dolan.
Ind: Aku dan temanku selesai/habis bermain.
Eng: I am together with my friend finished playing/hanging out .
Aja ngombe karo mlaku.
Ind: Jangan minum sambil berjalan.
Eng: Do not drink while walking.
Aku mangan karo sêga.
Ind: Aku makan dengan nasi.
Eng: I eat with rice. (I eat rice)
Aja mangan nganggo tangan kiwa.
Ind: Jangan makan menggunakan tangan kiri.
Eng: Do not eat with left hand. (using)
No comments:
Post a Comment