Pitêpang - Perkenalan
A: Sugêng têpang. Nami kula A.
B: Sugêng têpang. Nami kula B.
A: Mas* B asalipun saking pundi?
B: Kula saking kutha Y. Manawi pañjênêngan saking pundi?
A: Manawi kula, saking kutha Z
Bahasa Indonesia
A: Salam kenal. Nama saya A
B: Salam kenal. Nama saya B.
A: Mas* B asalnya dari mana?
B: Asal saya dari kota Y. Kalau Anda?
A: Kalau saya, dari kota Z
Penjelasan:
1) Saat bertemu dengan orang asing pertama kali maka umumnya wajib menggunakan bentuk krama terhadap orang lain dikarenakan bersifat formal atau kaku. Seiring waktu apabila sudah semakin kenal dekat maka bentuk tungkat bahasa akan menyesuaikan kebutuhan.
2) Ketika akan menyebut kosakata bagi diri sendiri maka menggunakan kata bukan krama. Nami atau nama adalah bentuk madya dari jênêng. Sedangkan asma dipergunakan terhadap orang lain.
3) Imbuhan -pun dipergunakan dalam tingkat bahasa krama standar. Sedangkan -ne dipergunakan pada tingkat wredakrama oleh orangtua kepada orang muda ataupun pada tingkat bukan krama.
4) Kata manawi dan saking merupakan bentuk krama dari manawa dan saka.
Pitêmbung - kosakata
Taun lair: tahun lahir
Kutha: Kota
Kasênêngan: hobi
Kula: saya
Nami: nama
-Pun: -nya
Saking: dari
Sugêng têpang: salam kenal
Manawi: kalau
Pañjênêngan: Anda
Asal: asal
Nêpangakên sarira: memperkenalkan diri
Pawiyatan: sekolah
Sadulur: saudara
Tiyang sêpuh: orangtua
Nyambut damêl: bekerja
Wontên (+ ing): di
Griya: rumah (saya)
Dalêm: rumah (Anda)
Manggen: bertempat tinggal
Kacamatan: kecamatan
Kalurahan: kelurahan
Kampung: kampung
Gang: gang
Ratan: jalan
Angka: nomer
No comments:
Post a Comment