Tuesday 17 November 2020

Pratelan: Jênêng Woh-Wohan

 (Daftar nama buah-buahan dalam bahasa Jawa)

(List of fruit names in Javanese)


Wilujêng! Ing sangisor iki yaiku pratelan jênêng woh-wohan kang ana ing basa Jawa. Mangga disinaoni babarêngan!


ID: Halo! Di bawah ini adalah daftar nama buah-buahan yang ada dalam bahasa Jawa. Mari kita pelajari bersama!


EN: Hello! These are the names of fruit in Javanese. Let's learn it together!


*Last update: 17 November 2020


Urut Aksara Jawa (Ha-Nga)


HA


Asêm : Asam/Asem : Tamarind

Albes irêng : - : Black currant

Albes putih : - : White currant

Albes abang : - : Red currant

Apokat : Alpukat : Avocado

Apêl : Apel : Apple

Anggur : Anggur : Grape

Abrikus : Aprikot : Apricot


NA


Nanas : Nanas : Pineapple

Naga : Naga : Dragonfruit

Nangka : Nangka : Jackfruit


CA

-

RA


Rambutan : Rambutan : Rambutan


KA


Kates : Pepaya : Papaya

Kismis : Kismis : Raisins

Kiwi : Kiwi : Kiwi

Kurma : Kurma : Date(s)

Kersi : Ceri : Cherry

Klapa : Kelapa : Coconut

Klengkeng : Lengkeng : Longan


DA


Duren : Durian : Durian

Dewandaru : Dewandaru : -

Dlima : Delima : Pomegranate


TA


Talok : Kersen (talok) : Jamaican Cherry

Tin (ringen) : Tin (ara) : Fig


SA


Sawo : Sawo : Sapodilla

Sawo kêcik : Sawo kecik : -

Salak : Salak : Snakefruit

Sirsat : Sirsak : Soursop

Sitrun (lemon) : Lemon : Lemon

Sukun : Sukun : Breadfruit

Sêmangka : Semangka : Watermelon

Sêtroberi (arbei) : Stroberi (arbei) :  Strawberry


WA


Waluh : Waluh : -


LA


Labu : Labu : Pumpkin

Leci : Leci : Lychee


PA


Pir : Pir : Pear

Pêrsik : Persik : Peach

Prambus : Rasberi : Raspberry

Prêm : Prem (plum) : Plum


DHA


Dhuku : Duku : -

Dhuwêt : Duwet : -

Dhondhong : Kedondong : -


JA


Jaetun : Zaitun : Olive

Jambu : Jambu : Guava

Jambu kluthuk : Jambu biji : -

Jambu mete : Jambu monyet : Cashew fruit

Jêruk : Jeruk : Orange

Jêruk bali : Jeruk bali : Pomelo

Jêruk kêcêr : Jeruk nipis : Lime

Jêruk purut : Jeruk purut : -

Jêruk mandharin : Jeruk mandarin : Mandarin orange


YA

-

NYA

-

MA


Manecu : Sawo manila : -

Manggis : Manggis : Mangosteen

Melon : Melon : Melon

Mêngkudhu : Mengkudu : Noni


GA


Gandariya : Gandaria :  -

Gowok : Gowok : -

Gêdhang : Pisang : Banana


BA


Bes : Beri : Berry

Bosbes : Bluberi : Blueberry

Bram : Blekberi : Blackberry

Blimbing : Belimbing : Starfruit

Blimbing wuluh: - : -

Blewah : Blewah : Cantaloupe


THA

-

NGA

-

Monday 19 October 2020

Cara Jawa Tulisan Korea

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Tagalog

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Hindi

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Hokkien

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Mandarin

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Indonesia Melayu

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Inggris

 *Coming Soon*

Cara Jawa Tulisan Jepang

 *coming soon*

Sunday 18 October 2020

100 Tembung Kriya Basa Jawa Bageyan 1

 (100 Kata Kerja Bahasa Jawa Bagian 1)


*Coming Soon*


1) Jinis Tembung Kriya (cekak wae)

Dibagi dadi Kriya Tanduk sik apa Tanggap sik.

Untuk mengetahui bagaimana pembentukan tembung kriya melalui tembung lingga maka dapat di lihat di sini.

2) Pratelane (20/20 wae) teges Indhonesiyah Inggris, Tuladha, Jarwa. Isa karo wujud tanggape (pasif) ditulis nggo katrangan tok. 


10 Tembung Kriya Tanduk Tanpa Lesan


1) Ngade^g

Lingga: ade^g

Ind: berdiri

Ing: to stand

''Wong iku ngade^g nalika je^ne^nge dice^luk.''

Ind: Orang itu berdiri saat namanya dipanggil

Ing: The person stands when his name is called.


2) Mlaku

3) Lungguh

4) Mlayu

5) Mlumpat

6) Mabur

7) Jengkeng ngarep/loro

8) Me^lek

9) Tangi

10) Turu


10 Tembung Kriya Tanduk Mawa Lesan


1) Mangan

2) Ngombe

3) Nggodhog

4) Nggoreng

5) Nggangsa

6) Manasi

7) Ngrajang

Ing: to slice

8) Ngiris

Ing: to chop

9) Ngisahi

10) Ngumbahi


Cara Jawa Tulisan Thailand

 Sugeng rawuh para sutresna!


Pada artikel kali ini, akan dipaparkan mengenai cara Jawa (jawanisasi) dan cara Latin Jawa (romanisasi Jawa) daripada tulisan bahasa Thailand. Secara umum, cara Jawa ini akan dibagi menjadi tiga tabel utama yaitu tabel wyanjana (konsonan), swara (vokal), dan laras (nada). Selamat membaca!


*) gunakan browser chrome (laptop) atau UC browser (ponsel) untuk membaca aksara Jawa

*) mengetik aksara Jawa pada laptop windows 10 dengan install pada pengaturan dan layoutnya.

*) mengetik aksara Jawa pada ponsel.

*) untuk caralatin dengan diakritik dapat install keyboard ponsel versi bahasa Inggris (English) dan untuk laptop dapat mengecek fitur MS Word.


Wyanjana

Wyanjana
IPAAksara ThayRTGSTuladha + RTGSCara Jawa (LATIN)
Wyanjana wiwitan wanda
bbบัด / bambatꦧ (B)
dฎ, ฑ, ดdฎีกา / dika,
มณป / mondop,
าว / dao
ꦝ꦳ (D)
fฝ, ฟfฝื่อน / fuean,
ฟฟ้า / faifa
ꦥ꦳ (F)
hห, ฮhาบ / hap,
ฮ่อยจ๊อ / hoicho
ꦲ (H)
jญ, ย,
หญ, หย, อย
yย้ย / yoei,
หญิง / ying,
หยากไย่ / yakyai
ꦪ (Y)
kkางเง / kangkengꦏ (K)
ข, ฃ, ค,
ฅ, ฆ
khขั้ว / khua,
อัคคี / akkhi,
ระฆัง / rakhang
ꦑ (KH)
lล, หล, ฬlะเลียด / laliat,
หลหล / lole,
นาฬิกา / nalika
ꦭ (L)
mม, หมmอมแม / mommaem,
หมาด / mat
ꦩ (M)
nณ, น, หนnร / nen,
น้อยหน่า / noina
ꦤ (N)
ŋง, หงngง / ngong,
มะเหงก / ma-ngek
ꦔ (NG)
ppาน / panꦥ (P)
ผ, พ, ภphผึ้ง / phueng,
พัน / phan,
พิภพ / phiphop
ꦦ (PH)
r[1]ร, หรrะเริง / raroeng,
หรูหรา / rura
ꦫ (R)
sซ, ซร, ทร, ศ,
ศร, ษ, ส, สร
sง / saeng,
ศรี / si,
สิ่ว / sio
ꦱ (S)
tฏ, ตtฏิบัติ / patibat,
ำรวจ / tamruat
ꦛ꦳ (T)
ฐ, ฑ, ฒ,
ถ, ท, ธ
thวัตถุ / watthu,
ทัทิม / thapthim,
ธิาน / athitthan
ꦜ꦳ (TH/T'H)
จ, จรchราร / charachon,
จริง / ching
ꦕ (C)
tɕʰฉ, ช, ฌchฉิด / choet,
ชิช้า / chingcha,
อัชา / atcha
ꦖ (CH)
wว, หวwาว / wao,
หวี่ยง / wiang
ꦮ (W)
ʔร่อย / aroi [ʔàʔ.rɔ̀j] > [ʔā.rɔ̀j],[2]
สิบเอ็ด / sip et [sìp ʔèt]
ꦄ꦳ ( ' )
*opsional
Wyanjana pungkasan wanda
jiเย้ / yoei,
ขยา / khayai
ꦪ꧀ (Y)
k[3]ก, กร, ข,
ค, คร, ฆ
kกรอ / krok,
สมัคร / samak,
เม / mek
ꦒ꧀ (K)
mmมอแม / mommaemꦩ꧀ (M)
nญ, ณ, น, ร,
รุ, ล, ฬ
nวิญา / winyan,
สัดอ / sandon,
เณ / nen
ꦤ꧀ (N)
ŋng / ngongꦁ (NG)
p[3]บ, ป, พ, ฟ, ภpปรา / prap,
ทวี / thawip,
ภา / phap
ꦥ꧀ (P)
t[3]จ, ช, ชร, ซ,
ฎ, ฏ, ฐ, ฑ, ฒ, ฒิ,
ด, ต, ตร, ติ, ตุ,
ถ, ท, ทร, ธ,
ธิ, รถ, รท,
ศ, ษ, ส
tตำรว / tamruat,
แด / daet,
วัถุ / watthu,
เมตร / met,
บา / botbat,
สามารถ / samat,
ประเท / prathet
ꦛ꦳꧀ (T)
woวา / wao,
แก้ / kaeo
ꦮ꧀ (W)
ʔ[3]ะ, –มานะ / mana [māː.náʔ],
คติ / khati [kʰáʔ.tìʔ] > [kʰā.tìʔ],[2]
เกี๊ยะ / kia [kíaʔ]
ꦏ꧀ ( ' )





Swara
Swara
IPAAksara ThayRTGSTuladha + RTGSCara Jawa (Latin)
Swara tunggal cendhak
a◌, ◌ะ, ◌ั◌aพยางค์ / phayang
เม็ด / chalamet
บัลังก์ / banlang
 ꦄꦵ (Á/A')
S
andhangan: ꦵ
eเ◌ะ, เ◌็◌eพชร / phet,
เซ็ง / seng
ꦌ (Ē/E-)
Sandhangan: ꦺ
ɛแ◌ะ, แ◌็◌aeว่น / waen,
ย็ม / yaem
ꦌꦵ (È/E')
Sandhangan: ꦺꦵ
i◌ิ, ◌ิ◌iริเวณ / boriwen,
ลิสิทธิ์ / likkhasit
ꦆ (I)
Sandhangan: ꦶ
oโ◌ะ, ◌◌oลม / lom,
กรด / krot
ꦎ (Ō/O-)
Sandhangan: ꦺꦴ
ɔเ◌าะ, ◌็อ◌oกระท่ม / krathom,
ล็อก / lok
ꦎꦵ (Ó/O')
Sandhangan: ꦺꦴꦵ
u◌ุ, ◌ุ◌uบุหรี่ / buri,
คุวุฒิ / khunnawut
ꦈ (U)
Sandhangan: ꦸ
ɯ◌ึ◌ueฮึด / huet,
อึทึก / uekkathuek
ꦄꦶꦸ (Û/U>)
Sandhangan: ꦼꦸ
ɤเ◌อะoeเงิน / ngoenꦄꦼꦴ (Ë/E:/Ö/O:)
Sandhangan: ꦼꦴ
Swara tunggal dawa
◌า, ◌า◌aกล้ / kla,
บ / rap
ꦄꦵꦴ (Á-Á/A'-A')
Sandhangan: ꦄꦵꦴ
เ◌, เ◌◌eทะล / thale,
กรง / kreng
ꦌ_ꦌ(Ē-Ē/E-E)
Sandhangan: ꦺ_ꦌ
ɛːแ◌, แ◌◌aeพ / phae,
คว้น / khwaen
ꦌꦵ_ꦌꦵ(È-È/E'-E')
Sandhangan: ꦺꦵ_ꦌꦵ
◌ี, ◌ี◌iนี้ / ni,
ปีน / pin
ꦇ(Ī)
Sandhangan: ꦷ
โ◌, โ◌◌oห่ / ho,
ลก / lok
ꦎ_ꦎ (Ō-Ō/O-O)
Sandhangan: ꦺꦴ_ꦎ
ɔː◌, ◌อ, ◌อ◌oธรณี / thorani,
ม่ / tomo,
กลง / klong
ꦎꦵ_ꦎꦵ(Ó-Ó/O'-O')
Sandhangan: ꦺꦴꦵ_ꦎꦵ

◌ู, ◌ู◌uสู้ / su,
บูด / but
ꦈꦴ (Ū)
Sandhangan: 
ɯː◌ือ, ◌ื◌ueหนังสือ / nangsue
ลื่น / khluen
ꦄꦶꦹ (Û-Û/U>-U>)
Sandhangan: ꦴ
ɤːเ◌อ, เ◌ิ◌oeอเ / phoeroe
เกิด / koet
ꦄꦼꦴ_ꦄꦼꦴ (Ë-Ë/E:-E:/Ö-Ö/O:-O:)
Sandhangan: ꦼꦴ_ꦄꦼꦴ
Swara glayut
iaเ◌ีย, เ◌ีย◌iaลีย / phlia,
เงียบ / ngiap
ꦾꦴ (YA)
ua◌ัว, ◌ว◌uaจั่ว / chua,
ด / huat
꧀ꦮ ꦴ (WA)
ɯaเ◌ือ, เ◌ือ◌ueaรือ / khruea,
เมือง / mueang
ꦄꦼꦴ_ꦮ (ŴA/W>A)
Sandhangan: ꦼꦴ_ꦮ


IPAThai scriptRTGSTuladha + RTGSCara Jawa (LATIN)
aj◌ัย, ใ◌, ไ◌aiวัย / wai,
หญ่ / yai,
ม่ / mai
ꦍ  (AY)
Sandhangan: ꦻ
awเ◌าao / aoꦎꦴ  (AW)
Sandhangan: ꦻꦴ
ewเ◌ว, เ◌็วeoร่ / reo,
เร็ว / reo
ꦌꦵꦮ꧀  (EW)
Sandhangan: ꦺꦵꦮ꧀
ɛwแ◌ว, แ◌็วaeo / thaeo,
ล็ว / phlaeo
ꦌꦮ꧀ (ÈW/E'W)
Sandhangan: ꦺꦮ꧀
iw◌ิวioหิว / hioꦆꦮ꧀  (IW)
Sandhangan: ꦶꦮ꧀
ɔj◌อย, ◌็อยoiบ่อย / boi,
ย็อย / yoi
ꦎꦪ꧀ (OY)
Sandhangan: ꦺꦴꦪ꧀
uj◌ุยuiคุย / khuiꦈꦪ꧀  (UY)
Sandhangan: ꦸꦪ꧀
aːj◌ายaiาย / taiꦄꦴꦪ꧀  (Á-AY/A'-AY)
Sandhangan: ꦴꦪ꧀
aːw◌าวaoาว / daoꦄꦴꦮ꧀ (Á-AW/A'-AW)
Sandhangan: ꦴꦮ꧀
eːwเ◌วeoเลว / leoꦌꦵ_ꦌꦵꦮ꧀  (E-EW)
Sandhangan: ꦺꦵ_ꦌꦵꦮ꧀
ɛːwแ◌วaeoล้ / laeoꦌ_ꦌꦮ꧀  (È-È/E'-EW)
Sandhangan: ꦺ_ꦌꦮ꧀
oːjโ◌ยoi / doiꦎꦵ_ꦎꦵꦪ꧀ (O-OY)
Sandhangan: ꦺꦴꦵ_ꦎꦵꦪ꧀
ɔːj◌อยoiร้อย / roiꦎ_ꦎꦪ꧀  (Ó-ÓY/O'-O'Y)
Sandhangan: ꦺꦴ_ꦎꦪ꧀
ɤːjเ◌ยoeiเนย / noeiꦄꦼꦴ_ꦄꦼꦴꦪ꧀  (ËY/E:Y/ÖY/O:Y)
Sandhangan: ꦼꦴ_ꦄꦼꦴꦪ꧀
iawเ◌ียวiaoรี้ยว / priaoꦪꦻꦴ  (YAW)
Sandhangan: ꦾꦻꦴ
uaj◌วยuaiถ้วย / thuaiꦮꦻ  (WAY)
Sandhangan: ꧀ꦮꦻ


ɯajเ◌ือยueaiเฟื้อย / fueaiꦄꦼꦴ_ꦮꦻ (ŴAY/W>AY)
Sandhangan: ꦼꦴ_ꦮꦻ

Laras
Laras
IPAAksara ThayTuladha + IPARTGSCara Jawa (Latin)
āː aː˧ Midเวลา [wēː.lāː],
กระดุม [kràʔ.dūm] > [krā.dūm][2]
꧞ꦶ (3)
àː  aː˨˩ Low–, ◌่บูด [bùːt],
ส่ [sàj]
꧞ꦼ꧞ꦂ (21)
âː aː˥˩ Falling–, ◌่, ◌้แนบ [nɛ̂ːp],
น่บ [nɛ̂p],
แปล้ [plɛ̂ː]
꧞ꦴ꧞ꦂ (51)
áː aː˦˥ High–, ◌้, ◌๊พัด [pʰát],
น้ต [nóːt],
จั๊วะ [tɕúaʔ]
꧞ꦷ꧞ꦴ (45)
ǎː aː˩˩˦ Rising–, ◌๋เขียง [kʰǐaŋ],
ก๋า [kǎw]
꧞ꦂ꧞ꦂ꧞ꦷ (114)

Keterangan:


Tirta tumetes + layar ꧞ꦂ = 1 + pêpêt ꧞ꦼ = 2 + wulu ꧞ꦶ = 3 + wulu dawa ꧞ꦷ = 4 + tarung ꧞ꦴ = 5 ꧞ꦂ꧞ꦂ꧞ꦷ
Chang Tones Thai M 3 > wulu L 21 > pêpêt layar F 51 > tarung layar H 45 > wulu-dawa tarung R 114 > layar layar wulu-dawa


Contoh penggunaan:

เวลา [wēː.lāː] = ꦮꦺ_ꦌ ˧ ꦭꦵꦴ˧
บูด [bùːt] = ꦧꦹ˨˩ ꦛ꦳꧀
แนบ [nɛ̂ːp] = ꦤꦺ_ꦌ ˥˩ ꦥ꧀
พัด [pʰát] = ꦦ˥ ꦛ꦳꧀
เขียง [kʰǐaŋ] = ꦑꦾꦁ˩˩˦ 



Versi gambar dengan tanda nada







    

    Demikian teman-teman, untuk mengetahui cara baca atau nilai suara yang benar dari tulisan Thailand dapat mengecekkan tulisan aksara Thai di wiktionary dan lihat di bagian tulisan IPA untruk dapat dicocokkan kembali ke tabel ini. Selain itu, temen-temen juga dapat menanyakan kepada orang yang ahli bahasa Thai. Apabila ada pertanyaan silahkan dituliskan di sini ya. Terimakasih. :)


Daftar Pustaka



(Ẅ Ŵ)

Thursday 18 June 2020

Daftar Kosakata Twitter NNBJofficial

Pos ini berisikan daftar kosakata Jawa dari Twitter NNBJofficial. Kosakata akan ditambahkan baik melalui bagian badan Artikel ataupun bagian Kolom Komentar. Bagi teman yang ingin mengusulkan atau menanggapi dapat memberi komentar ataupun Balasan pada Komentar berisi kosakata. Terimakasih.

Saperangan têmbung nawabrawit (neologism) basa Jawi: Geografi = pratalawimba Geologi = pratalawidya Biologi = jiwawidya Kimia = rasayanawidya Fisika = bautiktawidya Matematik = ganitawidya Ekonomik = artatatawidya Accountancy = artaganitawidya Linguistik = basawidya Teknik = undhagiwidya Teknologi = pariundhagi Gadget = paribêkakas/parisarana

Jiwa = urip Pratala = saemper palêmahaning bumi Rasayana = kaobahaning wujud Bautikta = wadagan (material) Ganita = itung Arta tata = patataning dhuwit Wimba = gambaran Undhagi = ngênani kajuron tukang Pari = becik Bêkakas = 'alat'

Sejarah = Babadwidya utawi paribabadwidya.
Historiografi = ?

Sosiologi = sabawidya

Farmasi = Usadaracikwidya

Oseanografi = Samudrawimba utawi Samudrawidya


Friday 29 May 2020

Wektu lan Tanggalan

Wektu lan Tanggalan

 

Dalam bahasa Jawa, waktu dihitung mulai dari detik hingga periode windu. Hal ini akan dapat dilihat melalui penanggalan atau kalender Jawa. Perlu diingay bahwa bahasa Jawa memiliki tradisi yang sama dengan tradisi Semitik yaitu perhitungan hari mulai dari malam sebelumnya hingga sore hari berikutnya berakhir yang nanti akan dijelaskan pada pelajaran ini. Selamat belajar!!


Daftar Isi:

Satu Hari

Satu Pasaran

Satu Minggu

Satu Sasi

Satu Bulan dan Taun

Satu Windu

Latihan

 

Satu Dina

 

Dalam satu hari terdapat beberapa hitungan waktu yaitu:

 

a) 1 dhetik

 

b) 1 menit = 60 dhetik

 

c) 1 jam = 60 menit

 

d) 15 menit = saprapat jam

 

e) 30 menit = satengah jam

 

f) 30 menit pertama (lebih) = Jam X punjul Y

 

g) 30 menit berikutnya (kurang) = Jam X+1 kurang Y

 

h) Tabuh/Jam = Pukul

i) Pas = Tepat

j) Sawetara = Sekitar

 

Membuat informasi mengenai waktu dalam sehari berupa pukul pada jam dinding:

 

a) (10.30) Jam 10 punjul setengah

b) (10.15) Jam 10 punjul saprapat

c) (10.20) Jam 10 punjul 20

d) (10.45) Jam 11 kurang saprapat

e) (10.50) Jam 11 kurang 10, dst

 

Dalam bahasa Jawa tidak dibedakan antara pukul (penunjukan waktu) dan jam (lama rentang waktu). Jadi kata seperti jam 10 dan 5 jam itu tidak menjadi masalah. Pada kondisi formal dan krama biasanya digunakan kata Tabuh untuk menunjukkan waktu dengan kata Jam konsisten digunakan untuk menunjukkan lama rentang waktu.

 

Waktu dalam sehari (Wayah) umumnya dibagi menjadi:

 

1. Awan (siang)  -> Esuk (pagi) + Awan (siang) + Tengah Awan + Sore (sore)

2. Bengi (malam) -> Surup (petang) + Sore (malam awal) + Bengi (malam akhir + dini hari) + Tengah Bengi

 

Waktu di atas dapat dibagi lagi secara spesifik seperti di bawah ini:

 

1. Magrib/Surup (18.00)

2. Bakda Magrib (18.30)

3. Ngisak (19.00)

4. Bakda Ngisak (20.00)

5. Sirep Bocah (22.00)

6. Sirep Wong (23.00)

7. Bedhug Bengi (24.00)

8. Lingsir Wengi (01.00)

9. Titiyoni (02.00)

10. Jago Kluruk Sapisan (03.00)

11. Subuh (04.00)

12. Jago Kluruk Pindho (04.00)

13. Jago Kluruk Telu (05.00)

14. Saput Lemah (05.30)

15. Byar (06.00)

16. Gumatel (09.00)

17. Pecat Sawed (10.00)

18. Tengange (11.30)

19. Wisan Gawe (12.00)

20. Bedhug Duhur (12.00)

21. Lingsir Kulon (12.30)

22. Ngasar (15.30)

23. Tunggang Gunung (17.00)

24. Tibra Layu (17.30)

 

*untuk keterangan pukul (berapa) Wisan Gawe masih perlu pengecekan ulang

 

Dalam bahasa Jawa, waktu dimulai dari matahari terbenam hingga matahari terbenam kembali esoknya. Sehingga apa yang misal kita sebut malam Minggu adalah bagian dari hari Minggu itu sendiri sehingga Minggu wengi dan malem Minggu adalah hal yang sama dalam bahasa Jawa. Untuk mengakomodasi salah maksud dengan penutur bahasa Indonesia mengenai konsep siang dan malam terkadang bisa digunakan kalimat wengine untuk mengindikasikan maksud yang berbeda.

 

Misal:

 

1. Tanggal 21 Hari Sabtu

2. Tanggal 22 Hari Minggu

3. Minggu wengi jam 7 mengko kumpul

Artinya: Malam hari setelah sore hari tanggal 21 akan ada kumpul pukul 7 malam. 

4. Minggu wengine jam 7 mengko kumpul

Artinya: Malam hari setelah sore hari tanggal 22 akan ada kumpul pukul 7 malam.

 

Jadi secara waktu, yang berbeda adalah kapan malam tersebut terjadi ? Setelah sore hari yang mana ? Dengan kata wengi saja maka malam yang di maksud adalah malam setelah sore yang sebelumnya. Sedangkan, dengan kata wengine maka malam yang dimaksud adalah malam setelah sore hari itu juga. Inilah mengapa penting memahami konsep bahwa dalam budaya Jawa maka malam hari terjadi dahulu dan menjadi kesatuan dengan hari esoknya bukan seperti pada konsep Eropa atau bahasa Indonesia.

 

Satu Pasaran

 

Hari Pasaran berjumlah lima hari merupakan periode dalam budaya Jawa yang digunakan untuk memperingati kelahiran ataupun waktu gilir suatu pasar untuk berjualan. Terdapat lima hari Pasaran dengan urutan sebagai berikut:

 

1. Legi

2. Pahing

3. Pon

4. Wage

5. Kliwon

 

Satu Minggu

 

Satu minggu merupakan periode 7 hari yang umum dijumpai secara global. Berikut ini adalah urutan hari dalam bahasa Jawa saat ini:

 

1. Ngahad = Minggu

2. Senin = Senin

3. Selasa = Selasa

4. Rebo = Rabu

5. Kemis = Kamis

6. Jumuwah = Jum’at

7. Setu = Sabtu

 

Satu Sasi dan satu Taun

 

Kalender Jawa

 

Sasi pada kalender Jawa adalah serapan dari sistem kalender Hijriah. Satu Sasi (bulan) adalah 30 hari dengan aktualitas kalendernya 29/30hari yang bergantung pula dengan keberadaan tahun kabisat. Satu Taun (tahun) berisi 12 bulan. Berikut ini adalah urutan bulan Jawa.

 

1. Sura

2. Sapar

3. Mulud

4. Bakdamulud

5. Jumadilawal

6. Jumadilakhir

7. Rejeb

8. Ruwah

9. Pasa

10. Sawal

11. Dulkangidah

12. Besar


Kalender Masehi

 

Untuk kalender Masehi sama seperti kalender umum yang digunakan di Indonesia. Urutannya adalah sebagai berikut.

 

1. Januwari

2. Pebruwari

3. Maret

4. April

5. Mei

6. Juni

7. Juli

8. Agustus

9. September

10. Ogtober

11. Nopember

12. Desember

 

 

Satu Windu

 

Untuk Windu Jawa terdapat pergantian nama-nama tahun Jawa yang berjumlah 8 dengan urutan sebagai berikut.

 

1. Alip

2. Ehe

3. Jimawal

4. Je

5. Dal

6. Be

7. Wawu

8. Jimakir

 

Dan untuk Windu sendiri ada 4 nama windu yang bergantian dengan urutan sebagai berikut.

 

1. Adi

2. Kunthara

3. Sangara

4. Sancaya

 

Contoh penerapan:

 

1. Tanggal 28 Sura 1900 Jimawal Windu Adi

2. Dina Selasa Legi 29 Sawal 1900 Jawa

3. 20 Pebruwari 1900 Masehi

4. Senin 30 Maret 1945 Masehi

 

Latihan:

 

1. Bapak ingin pergi pukul 09.00 ke stasiun.

2. Pak Adi akan datang minggu depan sekitar pukul 09.45.

3. Sekarang sudah pukul 10.15, ayo segera berangkat.

4. Gedung ini dibangun 15 Maret 2009.

5. Pasar itu akan dibuka hari Kamis Legi 1900 Jimawal Windu Adi.

6. Jika sekarang Windu Adi berarti 16 tahun setelahnya adalah WIndu...

7. Jika sekarang Taun Be maka tahun depan adalah Taun...

8. Hari ini Selasa Legi maka minggu depan adalah hari...

9. Hari ini adalah Jum’at 25 Pon Mulud maka dua minggu lagi adalah...

10. Bapak akan pegi saat Bakda Ngisak, berarti bapak pergi sekitar pukul...

11. Bapak akan kembali besok saat Byar, berarti bapak kembali sekitar pukul..

12. Senin adalah tanggal 22. Apabila mas Arip pergi menginap Rebo Wengi berarti mas Arip menginap pada tangal ... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... berakhir.

13. Jum’at adalah tanggal 01. Apabila mbak Putri pergi ke luar kota dua minggu lagi Rebo Wengine berarti mbak Putri ke luar kota pada tanggal ... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... berakhir.

14. Senin tanggal 02. Ibu akan pergi pengajian Jum’at Wengi Bakda Ngisak berarti Ibu akan pergi pada tanggal ... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... berakhir dan pada sekitar pukul...

15. Senin tanggal 02. Bapak akan pergi rapat Setu Wengi Bakda Magrib berarti Bapak akan pergi pada tanggal ... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... berakhir dan pada sekitar pukul...

16. Senin tanggal 04 Sawal. Bulan depan Ibu akan pergi pengajian Jum’at Wengi Bakda Ngisak berarti Ibu akan pergi pada tangal ... bulan .... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... bulan... berakhir dan pada sekitar pukul...

17. Senin tanggal 04 Sawal. Bulan depan Bapak akan pergi rapat Setu Wengi Bakda Magrib berarti Bapak akan pergi pada tanggal ... bulan... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... bulan ... berakhir dan pada sekitar pukul...

18. Senin adalah tanggal 22 Pebruari. Apabila bulan depan mas Arip pergi menginap Rebo Wengi berarti mas Arip menginap pada tangal ... bulan...  malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... bulan ...  berakhir.

19. Jum’at adalah tanggal 01 September. Apabila bulan depan mbak Putri pergi ke luar kota dua minggu lagi Rebo Wengine berarti mbak Putri ke luar kota pada tanggal ... bulan... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... bulan... berakhir.

20. Jum’at adalah tanggal 01. Apabila Pak RT pergi ke luar kota dua minggu lagi Kemis Wengine berarti Pak RT ke luar kota pada tanggal ... bulan ... malam yang berarti malam setelah sore hari tanggal ... bulan ... berakhir.